Categoría: opinión
El otro día me puse a retocar un poco el blog y aunque no se note mucho he añadido un menú de excursiones a la derecha (que iré completando) y el menú principal ha cambiado un poco: lo he subido colocándolo sobre la imagen de la cabecera, le he metido transparencia y he añadido las categorías de viajes y japonés. Al ponerme a revisar que todos los post de esa categoría fueran realmente de viajes y sobre el japonés (no sea que se me colara alguno) volví a leer el post sobre el seguro de asistencia en el extranjero. Cuando escribí ese post me sorprendió ver que no me cubrían en caso de “… hechos producidos por energía nuclear, radiaciones radiactivas, catástrofes naturales, …“, pero ahora ya ni me sorprende ni me hace gracia. Imaginad que hubiera estado de viaje en el momento del terremoto y me pasa algo, ya sea por el propio terremoto, el tsunami o la radiación de Fukushima (si lo sé, MUY poco probable a no ser que estuviera de visita en la central…).
Realmente no es algo que tenga en mente a la hora de preparar un viaje a Japón. Si me toca un terremoto esperemos no tener nada encima de la cabeza y sino pues a poner cuerpo a tierra o pies en polvorosa según se tercie. Con lo de la radiación ya no sabes a quien hacer caso, porque unos dicen que no pasa nada y otros hablan de catástrofe (o #desastrofe). Ahora mismo estoy planteándome ir otra vez este verano y esto no me va a echar atrás. Tan solo tengo que ver si me cuadran las fechas, el precio del billete de avión y los lugares que visitaría. Y si al final me decido a ir (que es lo más probable) volveré a ir solo. Si es que cuando la gente tiene dinero no tiene tiempo o al revés… ayssss. Pero como unas amigas están estudiando en Kobe más les vale sacarme de fiesta al menos un día eh.
Hoy hay algunos que celebran “el día del orgullo friki“. Muchas de esas personas estoy seguro de que van a salones del manga y cosas similares, así que este post igual les sirve para dejar de meter la gamba hasta el fondo una y otra vez con este asunto.
Suele ser algo que no falla. Cuando se hace un cartel o un logo para algo relacionado con Japón (por ejemplo salones y así) casi siempre se usa la bandera del sol naciente como reclamo. Algo así como usar el toro de Osborne o las sevillanas para cualquier cosa relacionada con España, como si no hubiera nada más que olé, olé y olé.
La bandera del sol naciente (旭日旗, kyokujitsuki) fue usada primero como insignia naval (desde 1889) y luego adoptada por el ejército la armada imperial japonesa hasta el final de la Segunda Guerra Mundial. Actualmente es utilizada por la Fuerza Marítima de Autodefensa y, una variante de la misma, por el Ejercito de Tierra de Autodefensa. ¿No os da eso que pensar? ¿Pensáis que a los japoneses, rusos, chinos, tailandeses o coreanos les puede gustar esa bandera? No creo que les traiga gratos recuerdos.
Me gustaría que os imaginarais un carte hecho para un Oktoberfest de cualquier ciudad española cuyo fondo fuera una bandera de la Alemania nazi. Tan solo habría que juntar una “bandera usada en Alemania” (da igual cuando y con que motivo claro) y añadir una caricatura graciosa sobre el acto en cuestión. No, ¿verdad? Ya está bien de usar esa bandera para hacer carteles y logos. Cada vez que os entren las ganas, pensar unos segundos. Como si estuvierais tentados a usar la Comic Sans para un cartel serio y en el fondo sabéis que no hay que hacerlo. ¡NO LO HAGÁIS!
Todos hemos visto como han tratado los medios de comunicación españoles el accidente nuclear de Fukushima. Sensacionalismo puro. Buscando testimonios de gente asustada, que dijeran que Tokyo era un caso, un desastre y que había un éxodo masivo. Que dijeran básicamente lo que ellos querían vender decir. Y si no lo encontraban seguían buscando. Luego vemos portadas de periódicos hablando de “apocalipsis”, “éxodo”, “desastre nuclear”, “tsunami nuclear”, etc. Mentiras y más mentiras como se puede ver aquí.
Mientras los bloggers que viven en Japón (y especialmente en Tokyo) hablan de normalidad dentro de las circunstancias. Algo menos de gente por la calle, letreros apagados para ahorrar electricidad y así evitar los cortes (cosa que se ha conseguido), algunas estanterias vacias en los supermercados (porque la gente hace acopio, no por falta de suministros), pequeñas colas para echar gasolina, etc. Por lo demás normalidad. Pero los familiares solo reciben informaciones confusas, erroneas, amarillistas y muchas veces no-noticias con palabras como “parecería”, “sería posible”, “tal vez” y cosas así.
Pero también fuera de España cuecen habas. Y aquí Charlie Brooker hace un repaso a algunos medios. Como por ejemplo a SkyNews y como la cortinilla hecha para el seguimiento del desastre en Japón parece un trailer de película y otras cosas hilarantes.
También comenta en este otro video como Fox News confundió un club de Shibuya (Eggman) con una central nuclear:
En EE.UU. se ha debido montar una gorda porque creen que a California va a llegar mucha radiación. En este video se ve una peoriodista de la CNN (Nancy Grace) discute con un metereólogo (Bernie Rayno) porque este dice que se está exagerando todo. En cuanto Bernie no dice lo que ella quiere oir ya le corta, y se ve que el sabía que eso iba a pasar. He visto unos cuantos videos más de esta “señora” y tiene tela, corta a todo el mundo el sonido en cuanto no dicen lo que a ella le gusta.
Ahora que las centrales parece que están más o menos controladas (al menos hay electricidad) se empiezan a centrar en el agua y comida radiactiva. Esto va a ser un no parar hasta que suceda otra cosa que tape la cobertura mediática del asunto.
Viendo todo esto he recordado la película “Network. Un mundo implacable“. Os la recomiendo. Sobre todo la parte donde el protagonista aparece gritando Es mejor que apaguen sus aparatos de televisión ¡Apáguenlos ahora! No puedo incrustar el vídeo pero lo podéis ver en este enlace: Network.
Este otro fragmento de la película si que lo puedo poner aquí. Creo que forma parte del documental Zeitgeist.
You’ve got to get mad! You have to say “I’m a human being, God damn it! My live has value!”



