Categoría: música

Estaba yo viendo videos por internet cuando al encontrarme con esta actuación del grupo “Steel Panther” en una sala de Tokyo en el 2009 me he recordado del post que hice sobre si los japoneses saben o no inglés. Atentos a los 22 primeros segundos :P

Traducción:

¿A cuánta gente le gustan los caramelos?

¿A cuánta gente le gusta el dinero?

¿A cuánta gente le gusta no trabajar?

¿¡Cuánta gente habla inglés por Dios!?
¡NADIE! Estamos en Tokyo imbecil. Nadie habla inglés.

Yuki-onna es un espíritu del folclore japonés. Como todo folclore existen diferentes versiones de sus historias y apariencias. Se suele representar como una mujer alta, de piel extremadamente blanca y bella que se aparece en noches nevadas, a veces con un kimono blanco y otras veces desnuda. No deja huellas en la nieve al desplazarse por lo que algunas leyendas dicen que flota en el aire o incluso que no tiene pies.

Fuente: Wikipedia.

En la mayoría de historias Yuki-onna se aparece a gente perdida en las tempestades de nieve y con su aliento los convierte en estatuas de hielo. También se dice que hace que los viajeros se pierdan intencionadamente en la nieve para que mueran de frio.

Uno de mis grupos favoritos, Symphony X, tiene una canción que habla de este espíritu. Os pongo el video con la letra en castellano a ver qué os parece. ¿Pensáis que han plasmado bien la leyenda de Yuki-onna?

Garden of ice, ivory trees dimly glow
Maiden in white, led by lanterns of stone

Captured-by the light of moon
Diamonds and Jade-dressed in ashen blue

From the North, a mistress dressed in silvery blaze
The feel of her kiss steals my breath away
In the night, shadows dance through lucid doors
With a pale and frigid gaze

Lady of the snow, calling me
Her silhouette awaits in the cold
A kiss of stone, tempting me

Radiant lady in white, Maiden of the Snow
A winter’s stare through veils that still my sight
In the night…she calls

Bound by this passion, I’m begging you please let me go
There is no escaping the feeling, I can’t fight anymore

My desire echoes from a tale of ancient lore
As before, mystery fills my eyes
Beauty and bliss, I feel the hands that hold me now
I surrender myself to the night

Lady of the snow, calling me
Her silhouette awaits in the cold
A kiss of stone, tempting me
Radiant lady in white, Maiden of the Snow
A winter’s stare through veils that still my sight
In the night…she calls

Lady of the snow, holding me
Her silhouette awaits in the cold
I can’t fight anymore

Más información: Wikipedia.

Este fin de semana tengo un viaje relámpago a Madrid para ver a Primital y visitar de una vez a un amigo que hace un tiempo vive allí. Dudo mucho que os guste esta música, pero tiene esa cosa especial de lo rara que es. Además Santi Ibarretxe es la risión y Barru (el batería) el puto amo.

Un video para que os hagáis una idea.

Vaya idea ha tenido el director de orquesta japonés Akira Miyagawa (宮川彬良): juntar la sinfonía número 5 de Beethoven con la Mambo No. 5 de Pérez Prado. Curioso y divertido. ¡Y ojo como baila el tío!

Al menos no ha destrozado ninguna de las 2 canciones como haría el bigotón (Luis Cobos claro).

Pero no solo dirige, que también se atreve a cantar un blues. Aunque no entiendo lo que dice por lo que se ve va explicando los acordes que toca en cada parte y cosas relacionadas con la música.

Y por último ¡¡¡también se atreve con Matsuken Samba (マツケンサンバ)!!!

Este tío me cae de puta madre, y ya que estamos aprovecho para felicitarle porque mañana mismo será su 50 cumpleaños.

Fuente Cubadebate.

  • Página 1 de 2
  • 1
  • 2
  • >