Solo en el País Vasco un carbonero borracho podría ser tan entrañable y multicultural.

La canción del Olentzero en euskera y en castellano:

Olentzero joan zaigu
mendira lanera
intentzioarekin
ikatz egitera.
Aditu duenean
Jesus jaio dela
lasterka etorri da
berri ona ematera.


Horra! Horra!
Gure Olentzero!
Pipa hortzetan duela
eserita dago
kapoiak ere baditu
arraultzatxoekin
bihar meriendatzeko
botila ardoakin.


Olentzero buruhandia
entendimentuz jantzia
bart arratsian edan omen du
bost arruako sagia
ai urde tripahaundia
la,lara,lara
ai urde tripahaundia
la,lara,lara,laralara



Olentzero se ha ido
al monte a trabajar
con la intención
de hacer carbón.
Cuando ha oído
que ha nacido Jesus
ha venido corriendo
a dar la buena noticia.


¡Míralo! ¡Míralo!
¡Nuestro Olentzero!
Con la pipa entre dientes
está sentado
también tiene gallos capón
con huevos
para merendar mañana
con una botella de vino.


Olentzero cabezón
tan sabio
ayer por la tarde se bebió
un montón de litros de vino.
¡Ay cerdito tripón!
la, lara, lara
¡Ay cerdito tripón!
lara, larala, laralala





PD: Yo he sido tan malo que ni carbón me ha traído. ¡BIEN!

Relacionados:

Seguro de asistencia médica en el extranjero
Como en Japón no hay seguridad social es mejor prevenir y hacerse un seguro médico para el viaje. Por...
Fiesta Cultural de Japón en Bilbao
El Sábado día 25 de abril se celebra en Bilbao una fiesta cultural sobre Japón. Ahí os quiero ver...
Densha Otoko
Tal como prometí ayer, el gallifante es para Kenosh Kharlem. El acertó que la canción Mr. Roboto aparece...
Tokyo vs Osaka: Es hora de pagar
ATENCIÓN: Este post contiene tópicos. Habrá de todo e todas partes pero los tópicos existen por algo....
Grab this Widget

Esta entrada tiene 2 comentarios.

  1. ¡¡Qué linda canción!! Preciosa :)
    Somos dos. A mí tampoco me trajeron carbón :mrgreen:
    Abrazote.

  2. Jajaja pues ya somos tres :D