Cuando le cuento a la gente que estoy aprendiendo japonés y que he ido allí de vacaciones casi siempre me dicen “¿Pero allí con el inglés te arreglas no?”. Y la verdad es que salvo alguna excepción, el inglés no sirve de mucho (aunque menos da una piedra). Si nos ponemos a comparar en el nivel de inglés que hay en España y en Japón yo diría que la cosa anda parecida. La gente joven con estudios se defiende más o menos, pero el resto poco o nada.

Para ver una muestra del nivel que tienen los japoneses os voy a enseñar estos videos. En ellos piden a la gente que cuente alguna situación embarazosa que les haya pasado y luego que digan lo mismo pero en inglés. La cara que ponen cuando se dan cuenta del brete en el que se han metido no tiene precio. Los videos están subtitulados en inglés excepto el 1º (pena que el sonido y el video vayan a saltos…) donde realmente te das cuenta de lo difícil que es entenderles al no tener ni una pista de lo que hablan (a no ser que sepas japonés). A ver que os parece lo que yo he entendido:

  1. La primera chica parece que le gustaba su profesor pero una vez le vio algo de verdura entre los dientes.
  2. El segundo dice que fue a esquiar con ¿una chica que se ligo en el Hachiko? pero luego algo de ¿¡”open body”!?
  3. La tercera chica fue a un parking con su novio y… y… ¿¡”face down”!?
  4. Y el último no tengo ni idea de lo que dice. Algo de un lady boy… A saber que le ha pasado a este hombre.

¿Vosotros qué creéis que dicen en este primer video?

Fuente MorkSensei.

Relacionados:

Definitivamente no muchos japoneses saben inglés
Estaba yo viendo videos por internet cuando al encontrarme con esta actuación del grupo "Steel Panther"...
Japón 2009: Foto-resumen segunda parte
Sigo él foto-resumen donde lo dejé la otra vez. Ahora que ya se me han terminado las vacaciones empezaré...
Terremoto y Tsunami en Japón: los japoneses sí son diferentes
Nos están dando una lección de civismo y respeto. Lo japoneses... sí son diferentes por no haber...
Salones del manga y la bandera del sol naciente
Hoy hay algunos que celebran "el día del orgullo friki". Muchas de esas personas estoy seguro de que...
Grab this Widget

Esta entrada tiene 21 comentarios.

  1. La gente que vi con más nivel de ingles eran la gente mayor. Me acuerdo que en un estación de tren chiquitina en Kioto, le preguntamos al encargado pensando que no tendría ni idea.El muy hablaba ingles mejor que la reina de Inglaterra.

  2. Muy graciosos los vídeos. La verdad es que los japoneses tienen una habilidad especial para sacar la hilaridad a cualquier tema, por nimio que sea xD

    Supongo que eso tendrá que ver también por lo de la ocupación estadounidense después de la guerra.

  3. Chii tte nani?
    Blood
    Brasil
    XD

    yo he intentado siempre comunicarme en japonés porque aunque no sepa mucho la mayoría de veces era mejor que el inglés que ellos saben.
    Lo que no se puede negar es que le ponen ganas para intentar explicar :P

    saludos

  4. Jajajaja… Lo de dar por sentado que con el inglés ya no tendrás problemas en Japón es algo que la gente se cree de pies a juntillas. Ya hablé de ello en esta entrada:
    http://nihonmonamour.com/2008/06/24/%c2%bfhablan-ingles-los-japoneses/
    Lo que si es cierto, como dice Diego, es que muchas veces le ponen ganas y con un poco japonés y un poco de inglés, te puedes llegar a entender.
    Un abrazo !!

  5. El año pasado, conocí a una pareja de españoles (de Bilbao) amigos de un amigo (que también es amigo tuyo y de Nuria) y me hablaron de lo “mucho” que saben los españoles de inglés. Me quedé con la boca abierta y desde ese día me puse a pensar en los por qués. Tengo preparada una entrada sobre el tema, porque leyendo un foro japonés, es muuuuy interesante lo que piensan los y las japonesas que están viviendo en España sobre el inglés de los españoles ;)
    Lo que me parece curioso, es que no se olvidan del español, hablan el inglés “españolizado” :)
    Un abrazo.

    PD: sobre el programa de los videos, no sé si decirlo o no pero buscaban personas graciosas, personas que sabían que no hablaban inglés, porque era un programa así … no sé si me entiendes … (palabras de un conocido que trabajó una temporada en ese programa …)

  6. enekochanNo Gravatar
    23/01/2010 13:59

    : A veces hasta se pasan la verdad.

    : A mi me pasaba lo mismo. Con el poco japonés que se me enteraba más así que con su inglés.

    : Ganas le ponen, pero es tan frustrante no poder comunicarte con alguien que sabes tiene mucho que contarte :( Como un señor mayor que se me puso a hablar en una parada del shinkansen. Una pena.

    : Ay Nora tu siempre tan misteriosa =P Ummmm está claro que nosotros “españolizamos” el inglés (vamos que lo pronunciamos mal) pero los japoneses al tener menos fonemas, al “japonizar” el inglés es muuuucho más difícil de entender. Hay tantas “u”s a final de palabra eh ;) Tu di siempre lo que quieras, pero está claro que no van a buscar a alguien que sepa inglés porque no haría gracia ;) ¿Tu que tal te defiendes? jejeje

  7. Ufff la verdad es que me alegro muuucho mucho de que me digas, eso.
    Estaba amargada porque me indicaron que para ir tenía que saber perfectamente inglés (mentirosos ellos xD )
    Aun así seguiré mis estudios del inglés, me alegra que hayas nombrado este dato importante para mi ^^

  8. Sobre el inglés, mejor digo que no sé nada :mrgreen:
    Un ejemplo del inglés de algunos españoles (dije algunos, ¿eh?). Dicen “Yahoo” (tal como se escribe) en lugar de decir “Yahuu” :)
    Y lo de misteriosa … claro, jajajaja
    Un abrazo.

  9. Si que es verdad que la mayoría de japoneses no hablan ingles, durante mi viaje pocos me encontré que hablaran lo que es un buen nivel de ingles. Lo que si considero que hay bastante gente que habla suficiente ingles como para por lo menos poder entenderte un poco, a demás hay que decir que se esfuerzan por comprenderte. Mi nivel de ingles hablado es horrible y aun así pude mantener conversaciones con bastantes japoneses, eso si mezclando ingles con algunas palabras sueltas de japones y con muchos gestos jaja.

  10. yo no hablo una papa de japones, y aqui estoy. ni tanto ni tan poco.

  11. enekochanNo Gravatar
    27/01/2010 14:46

    : Bueno lo mejor sería saber japonés perfectamente ;)

    : Si es que aquí somos unos “expertos” jejej También decimos “Naik” en vez de “Niki” para decir “Nike”, por poner otro ejemplo.

    : Entenderte hasta sin inglés se puede. Un señor mayor se me puso a hablar en una estación y más o menos nos enteramos los dos de donde éramos cada uno y esas cosas. Pero me dio rabia no poder hablar bien con el, parecía muy majo.

    : Tampoco es plan de vivir en Japón y no saber ni papa de japonés. Una cosa es ir de turista y otra vivir allí.

  12. “: Tampoco es plan de vivir en Japón y no saber ni papa de japonés. Una cosa es ir de turista y otra vivir allí.”

    por que?

  13. Jj
    si estas viviendo en un país lo mas normal del mundo es aprender el idioma de allí donde estas. Puede haber cientos de situaciones en que tengas que hablar el idioma de allí y me parece una falta de respeto hacia el país donde estas. Tanto si es Japón, Francia o España. Si es una estancia temporal (menos que 1 año) puedo entenderlo pero si es mas lo mas normal es aprender el idioma al menos lo mínimo para mantener una conversación

  14. enekochanNo Gravatar
    28/01/2010 13:28

    : …

  15. esto viniendo de gente que no vive fuera de ESP me parece gracioso.

    una falta de respeto? me puedes elaborar el por que de esa falta de respeto?

  16. jj
    Curiosamente el año pasado estuve de Erasmus en Dinamarca todo 1 año y me esforcé por aprender danés ya que era el país donde estaba, aunque podría haber vivido perfectamente hablando solo en inglés ya que allí si que todo el mundo lo puede hablarlo pero intenté aprender. Además de mis visitas a Japón aunque reconozco que esto lo hago también como hobby.

    Me parece una falta de respeto porque obligas a la otra persona cuando tiene que hablar contigo cuando él esta viviendo en su país. Por ejemplo, si un inglés viene a España y se tira aquí 20 años y no le da la gana de aprender español me parecerá una falta de respeto, porque cada vez que quiera hablar con alguien será la otra persona la que tenga que esforzarse aun cuando es él quien no aprende el idioma. Si a ti esto no te parece una falta de respeto hacía la gente y el país donde vives no hace falta decir nada más.

  17. du taler dansk? kursus for udlaedingen? si, se como son los cursos para udlaedingen, sobretodo los erasmus… (me se los de udlaedingen, los de buitenlander, los de utlanning, y minimamente los de auslander). suelen ser los cursos mas picados de la historia. aalborg, arhus,roskilde,copenhagen? para ir a comprar al netto o al aldi lo unico que hace falta es el tak.

    siguiendo tu razonamiento entiendo que eres de los que se mosquean si no se les habla en catalan no? siendo de barcelona, entiendo que esa es tu filosofia.

    no me has dado un argumento convincente de por que es una falta de respeto. una falta de respeto es llamar chinito a un japones. no hablar japones no lo es.

    el guindo esta florecido.

  18. No desgraciadamente ya no sé demasiado danés, porque hace meses que no lo practico. Por cierto, estuve en Horsens. Ya se que solo hace falta el tak cuando llegué no tenía ni idea y iba tirando solo diciendo tak. Si que eran cursos para extranjeros, claro, ibamos a estar por unos meses y como ya te había dicho que es diferente si vas a vivir a un país que si vas durante un tiempo.

    Que bien que sin conocerme ya creas saber como soy, pero siento decirte que te equivocas. Yo hablo tanto en español como en catalán depende de con quien hable, me es completamente indiferente. Me parece lo correcto que si alguien viene a Cataluña a vivir aprenda algo de catalán, después si no lo quiere usar me da igual. Igual que si yo voy a Galicia aprenderé algo de gallego y euskera si voy al Pais Vasco.
    Si sigues creyendo que no es una falta de respeto no me importa, yo solo te decía que para mi si que lo es, así que


  19. ¿Conoces el… allá donde fueres haz lo que vieres?
    Quizá la frase aclare tus dudas… quizá no.

    Dejando de lado el tema de si es una falta de respeto o no, yo me preocuparía más por el lado lógico y útil de la situación.

  20. “me es completamente indiferente. Me parece lo correcto que si alguien viene a Cataluña a vivir aprenda algo de catalán, después si no lo quiere usar me da igual.”

    entonces por que me estas soltando este rollo moralista hombre?

    ya, aprendiste danes, pero ahora ya no te acuerdas… si claro… jujuju…

    sirius, majete, ves al lavabo que han anunciado el ipad y estoy convencido estas con ganas de expresar tu alegria.

  21. De la gente con la que hable el que mas ingles sabia era un señor mayor que encontre en kyoto.

    De todas formas con la paciencia que tienen los japos te apañas hasta por gestos XDDD