Cosa de lenguas
El otro día vi la película “Makinavaja 2: Semos Peligrosos”. La trama se situa en Barcelona, poco antes de celebrarse las olimpiadas del año 92, y el tema del castellano y el catalán tenía que aparecer:
Traducción:
¿Desea hacer la comanda, señor?
…
40 años he estado hablando por cojones,
y además hablo inglés, francés y suajili.
Pero ahora la lengua del imperio no me sale de las pelotas hablarla.
¡Cerdo podrido!
Y para rematar el último comentario del abuelo jajaja Que grandes los años 80 y 90, cuando la televisión no tenía que ser políticamente correcta.
Relacionados:
A Barcelona que me voy Mañana mismo Pasado mañana partimos a Barcelona. Ya tenía ganas de salir un poco de Bilbao. ¿Este... |
El japonés No, hoy no voy a comentar nada sobre el idioma nipón. Ayer al terminar la clase de japonés mi profesora... |
Camino al Noken en la Universidad de Barcelona Hoy he ido a mirar como era el camino desde mi hotel hasta la facultad de traducción e interpretación... |
Cuando me despierto Ya he vuelto de mis vacaciones por Barcelona y la Costa Brava, pero de momento estoy un poco vago así... |
Esta entrada tiene 0 comentarios.