El japonés

23 abr 2010

No, hoy no voy a comentar nada sobre el idioma nipón. Ayer al terminar la clase de japonés mi profesora me pasó una hoja de periódico, y es lo que voy a transcribir hoy. Una carta al director publicada en El País (día 3 de julio de 2009) escrita por un japonés que vive en Barcelona.

Imagínese que se traslada a mi país, a Japón, con sus hijos en edad escolar. Y escolariza a sus hijos con la ilusión de darles la oportunidad de aprender japonés. Y al escolarizar a sus hijos encuentra que todos los colegios imparten clase en una lengua regional japonesa (también tenemos lenguas regionales, como en casi todos los países). Y que no encuentra ningún colegio con el japonés como lengua vehicular.

Supongo que usted, atónito, preguntaría por qué no existen colegios con la lengua oficial común del Estado. Y le cuentan algo sobre que hay que proteger no sé qué y que es una especie de revancha contra no sé quién que hizo que hace más de 50 años esa lengua regional estuviera perseguida. Y usted sigue sin entender por qué no puede elegir en Japón una educación en la lengua oficial común del Japón, el japonés.

Pues bien, esto me ha ocurrido en Barcelona, donde actualmente no hay ningún colegio con español como lengua vehicular. Ni público, ni concertado, ni privado.

En mi país, todo el mundo entendería que usted no tuviera ningún interés en que sus hijos aprendieran una lengua regional de mi país, pero sí japonés. Y aquí en España, ¿entienden que nosotros queramos aprender español y no catalán?.

Relacionados:

Recordando las clases de karate
Recuerdo que de pequeño siempre hacía algún deporte como actividad extraescolar: 3 años de gimnasia...
Google Japón honra a Hideyo Noguchi
¿No te suena el nombre de Hideyo Noguchi? Un científico japonés que nació hoy (ayer en Japón),...
Arduino en Nickdutnik
Hace tiempo empecé a hacer un intervalómetro para la reflex con Arduino. Por una cosa y la otra lo...
10 preguntas sobre Japón
Para terminar esta semana corta os pongo un pequeño test tonto de estos que se hacen en 20 segundos....
Grab this Widget

Esta entrada tiene 32 comentarios.

  1. Ole por la entrada, y viva tu profesora por pasarte el recorte.
    Por supuesto, ole por el japonés de marras.

    Es bueno que haya diferencias y particularidades, se enriquece la cultura, y se le da ‘otro sabor’ a la vida; pero muchas veces se hace de la forma equivocada.

    Saludos

  2. Muy bueno, me ha encantado!!!!

  3. Es gracioso que publiques esto después de publicar el post de ayer.

    He estado escolarizado en catalán toda mi vida, y hablo y escribo el español igual de bien o igual de mal que el catalán (de hecho, escribo mejor en español porque casi toda la prensa o publicaciones que puedo leer son en español). No se preocupe el japonés que su hijo aprenderá español sin mucho esfuerzo.

  4. Si no existen colegios que imparten en español, cosa que dudo mucho, es porque la enseñanza en catalán supone muchos ingresos procedentes de subvenciones para esos colegios. Si busca colegios que sólo enseñen en español, no los va a encontrar, pero en ambos idiomas, los hay a patadas, sobretodo privados. Pero es más fácil escribir eso públicamente y alentar una polémica que más que en Cataluña, genera más odio del resto de españoles hacia los catalanes.

    Los niños aprenden en español y en catalán, y acaban sabiendo ambas lenguas. Creo que este hombre más que esto suponga un problema para él, supone un prejuicio, igual por desconocimiento.

    Completamente de acuerdo con El Capitán, cuando empecé a escribir su comentario no estaba, pero es que básicamente pienso igual.

  5. No quiero alentar la polémica, porque en principio no era la intención, ni mía, ni de eneko, ni de nadie.

    Pero los hechos son los hechos. Catalunya no es sólo Barcelona, tened eso presente. No generalicéis vosotros, si no queréis que generalicen los demás.

    Llevo Catalunya en el corazón, aunque soy de fuera. Eso no lo cambiará nada, pero sí que puedo ver las cosas desde ‘fuera del redil’ por lo mismo.

    Saludos y espero que nadie más se sienta ofendido.

  6. Qué bueno, pero ¡¡qué buenoooooooo!! :)
    Un abrazo.

  7. enekochanNo Gravatar
    23/04/2010 12:20

    Capitán: No veo la relación graciosa entre el post de ayer y este la verdad. No son para nada contradictorios si es lo que piensas. Uno habla de la variedad lingüística y el otro de lo que te puede suceder en Cataluña cuando vas a escolarizar a tus hijos. El señor japonés habla de tener la posibilidad de elegir el idioma vehicular en el que quiere que estudie su hijo. Yo he estudiado en ikastola (todo en euskera) y también he aprendido castellano por supuesto. Pero el quid de la cuestión es que aquí (al menos en mis tiempos) tenías la posibilidad de elegir el modelo en el que estudiaban tus hijos:
    Modelo A = En español con el euskera como asignatura
    Modelo B = Bilingüe
    Modelo D = En euskera con el español como asignatura
    Yo por ejemplo si me fuera a vivir a Cataluña (cosa que he pensado ya varias veces) te digo desde ya que no haría ningún esfuerzo en aprender catalán porque creo que no lo necesito, ya todos allí saben un idioma común al mío. No veo la necesidad de aprender el idioma cuando ya puedo comunicarme con todos en otro sin ningún problema. Ojo, que no estoy diciendo que no aprendería a entender catalán con el paso del tiempo en plan “no quiero aprenderlo”, digo que no haría esfuerzo en aprenderlo.

    : Con eso de las subvenciones ya me estás diciendo entonces quien se encarga de que no exista la posibilidad de estudiar en castellano como lengua vehicular. Los mismos que te multan si no pones el cartel de tu tienda en catalán. Eso no debería generar odio hacia los catalanes, en todo caso a su gobierno. Yo solo estoy en contra de los catalanes mal educados, que me he encontrado unos cuantos.

    Yo lo que os digo básicamente es que debería haber la posibilidad de elegir. Y luego cada cual que haga lo que quiera.

  8. ¿No hay contradicción en que una profesora te pase un artículo así y luego quiera hacerte aprender kansaiben?

    ¿Y acaso la variedad lingüística y los distintos idiomas del Estado español no son los mismos temas? Cierto, no es lo mismo. El kansaiben es un dialecto, y el catalán es un idioma nacional, que no regional. Y el matiz es importante y la clave de todo esto.

    La gente suele hablar de este tema como si el español y el catalán estuviesen en una situación de igualdad en su uso. Y eso, y los números cantan, no es así (aunque la gente del PP y Ciutadans se empeñen). Es por eso que se intenta proteger el idioma, y en la mayoría de los casos se hace sin ese ensañamiento que desde fuera quiere venderse. Y por el cual parece que el autor de este blog tiene una fijación importante.

    Pero el problema es que poca gente, desde fuera, entiende esa intención de protegerlo. Sobretodo no lo entiende la gente cuyo idioma, en su país, “se da por sentado” porque nunca se ha visto amenazado. Cuando se ha podido perder algo, se valora mucho más, y se entiende mucho mejor cual es el riesgo.

    Además, es pura demagogia poner el ejemplo de Japón, porque el contexto es completamente diferente. Al igual que pasa aquí, por mucho que alguien tenga que escolarizar a su hijo en una escuela donde se habla solo ainu (si es que eso existe), no creo que deje de aprender japonés si vive en Japón. Al igual que aquí hay niños en escuelas francesas, alemanas, americanas, y no por ello dejan de aprender otros idiomas.

    Y si yo viviera en cualquier otro país, que tiene otras lenguas oficiales, estaría más bien contento de saber que mi hijo va a aprender más de un idioma, que preocuparme porque solo quiero que aprenda uno.

  9. Eneko, nadie te multa por no poner el cartelito en catalán, al revés, te premian por ponerlo. Pero si tu quieres ponerlo en español, como si quisieras ponerlo en japonés. Es TU cartel.

    Y yo maleducados me he encontrado en todos los sitios, sin distinción de provincia, ciudad, lo que sea :P .

    Y respecto lo que le comentas a El Capitán, en Cataluña usan los mismos modelos, y en Valencia, y en Mallorca, aunque la gente hable desde el desconocimiento y piensen que sólo se aprende en catalán como lengua vehicular. Lo se de primera mano, porque tengo família y amigos docentes trabajando en Catalunya (y no sólo en Barcelona precisamente, eh Sirius?). Que el modelo con el catalán con lengua vehicular es el dominante? Pues sí, pero no el único.

    Así que para mí, la carta de este hombre no es más que la rabieta momentánea de no tener exactamente lo que busca sin romperse un poco los cuernos buscando, cosa que es algo a lo que los españoles en general estamos muy acostumbrados, a buscarnos las castañas porque aquí no funciona todo “tan bien” como allá.

    El Capitán… siempre posteamos a la vez leñe! :_D

    Estoy totalmente de acuerdo. En Valencia estamos a años luz de Catalunya en cuanto a la protección del idioma, y así andamos, con los Camps y Ritas de turno queriendo vendernos su “balensiá de carro i aca”, desnormalizándolo y creando sus propias normas ortográficas con tal de “separarlo” del catalán por culpa de esa misma demagogia.

  10. Defiendo mi libertad de expresión en función de las experiencias vividas.
    He encontrado gente que no sabe hablar castellano: Sí.
    Casos aislados: No.
    (Entiéndase saber hablar castellano con tener un mínimo de capacidad de expresión en dicho idioma)

    Estoy seguro de que lo sabes de primera mano, Carla. Me puedes decir que existen los modelos A, B, C, y cuántos quieras más. Lo que es preocupante, lejos de que se enseñe o no (que por supuesto que se enseña) es lo preparados que salen los alumnos al respecto. ESO es lo que debería preocupar. Claro que depende de colegios, pero también hay que tener en cuenta la presión social existente, que muchos se niegan a ver y afrontar.

    ¿Nadie te multa por poner tu cartel en castellano? La ley vigente no dice lo mismo…

    Respecto a mi ‘ole’ del primer comentario, no era con intención de meter caña al asunto, sino como muestra de lo que alguien, ajeno a toda la movida, ha pensado. Es decir, una visión más objetiva de lo que muchos piensan que tienen.

    Pero bueno, me gusta meterme en camisas de 11 varas, que le vamos a hacer.
    Siempre me dedico a defender al diablo, o eso dicen… yo, que sé catalán (con un mínimo de capacidad de expresión en dicho idioma) y no debería importarme ;)

  11. enekochanNo Gravatar
    23/04/2010 14:01

    Si verdaderamente hay colegios en modelo A en Cataluña entonces este señor está equivocado y no habrá buscado bien. O tal vez es que hay muy pocos, lo que a la práctica depende de donde vivas te hace imposible esa posibilidad. No lo se.

    Capitán: El hecho de enseñarme ese artículo y yo publicarlo aquí no significa que ni ella ni yo estemos en contra del catalán. Yo estoy en contra de que se imponga CUALQUIER idioma con la excusa de protegerlo. A ver, que yo precisamente donde vivo se lo que hay, no vivo en Sevilla ni Valladolid. Siempre lo he dicho y siempre lo diré: en los órganos públicos te tienen que poder atender y hablar en TODOS los idiomas oficiales. Fuera de ahí cada uno que hable y escriba en el idioma que quiera. Por cierto si vas a escribir en este blog, al referirte a mi te agradecería que no lo hicieras en 3ª persona.

    : Si que lo hacen. Ley 1/1998, de 7 de enero, de Política Lingüística Artículo 32 apartado 3: http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/ca-l1-1998.html#a32 Y hay muchos casos de gente multada.
    Sabes que en un grupo de catalanes yo era el único de fuera y al pedirles que hablaran en castellano no me hicieron ni puto caso? Eso yo no lo he visto en ningún otro sitio.

  12. ya sabes que puedes borrar mi comentario siempre que desees si no te gusta como me expreso. No creo que hablar en 3a persona sea un insulto ni nada parecido.

    Nadie ha dicho que estéis en contra del catalán, pero es obvio que no es gratuito colgar aquí un artículo como este, cuya intención es criticar un modelo de enseñanza.

    Por otro lado, ¿acaso no se impone el español en España? ¿no se impone el inglés en Inglaterra? ¿o el putonghua en China? Pues al ser un idioma oficial, el catalán también se impone en Catalunya. Y eso no ha impedido a absolutamente a nadie que aprenda el castellano. Todo lo contrario como ya he dicho antes.

    Es más, en Catalunya hay gente que habla catalán y castellano, y gente que solo habla castellano. No hay nadie, a pesar de lo que digan, que no pueda entender y hablar el castellano sin problemas (otra cosa es el acento que uno tenga, y lo cual a menudo crea complejos – y ese es otro tema).

    ¿Y de verdad es tan grave intentar proteger una lengua? Me gustaría saber por qué lo es.

    Por otro lado, el caso personal que expones, y has expuesto en más de una ocasión para justificar tus críticas al tema idiomático catalán, no me parece para nada representativo de la realidad. Aquí la mayoría de catalanoparlantes tienen la costumbre de cambiar en seguida del catalán al castellano cuando les hablan en castellano. Al revés no pasa tan a menudo.
    Y además, ¿qué tiene que ver eso con el sistema educativo catalán?

    Por último, esto es una democracia, y por lo tanto las cosas se deciden por mayoría. Si tu propuesta, que es la misma que la del PP y Ciutadans, fuese aceptada por la mayoría, así se haría. Pero el caso es que los catalanes han decidido que así sea el model educativo. ¿Y eso habría que respetarlo, no?

  13. Hola, por casualidad he llegado a este blog y no he podido evitar comentar.

    Capitán : ” El kansaiben es un dialecto, y el catalán es un idioma nacional, que no regional. Y el matiz es importante y la clave de todo esto”

    ¿me podrías decir cual es la diferencia entre un idioma y un dialecto? porque yo ya estoy hasta las narices que me digan que la llingua asturiana es un dialecto, JA!y una leche es un dialecto, es un idioma como el español, lo que pasa es que las comunidades que ya tienen reconocida la cooficialidad (Galicia, Euskadi, Cataluña…)no quieren repartir el pastel de las subvenciones a la cooficialidad y el fomento de la lengua (a parte de 4 subnormales de políticos que rondan por Asturias)….

    : “He encontrado gente que no sabe hablar castellano: Sí.
    Casos aislados: No.”

    Mira Sirius, yo tb me he encontrado casos de catalanes que no hablan una mierda de español, alemanes que sólo hablan en su dialecto bávaro, italianos que no saben hablar el italiano stándard….¿qué quiero decir con esto? que gente cerrada de mente la hay en todas partes, pero por eso no se puede generalizar; también conozco muchos catalanes que hablan español perfectamente, y los que no lo hablan o no lo quieren hablar, peor para ellos, ellos mismos se cierran las puertas (me he encontrado con catalanes en el mundo universitario que escriben español con unas faltas de ortografía horribles y lo hablan fatal…conclusión: peor para ellos que se cierran puertas en el resto de España)

    El problema de si se enseña o se deja de enseñar español en un colegio se deriva de las subveciones que da la Generalitat para fomentar el catalán.

    Y que conste que con este post no quiero entrar en polémica con nadie, es simplemente mi humilde opinión

  14. enekochanNo Gravatar
    23/04/2010 14:37

    Yo no borro comentarios. Y no he insinuado que sea un insulto que te refieras a mi en mi blog en 3ª persona como tu pretendes hacer que parezca.

    ¿Acaso no se puede criticar un modelo de enseñanza que me parece que no está bien? Tu mismo te respondes, no critico el catalán sino el modelo de enseñanza.

    A ver que yo no estoy en contra de proteger un idioma, sino de IMPONERLO POR ENCIMA DE OTRO, ME DA IGUAL CUAL SOBRE CUAL. ¡OSTIAS! Joder si no quieres entenderlo es porque no quieres.

    Y ese ejemplo tenía que ver con la mala educación que comentaba con Carla. MALA EDUCACIÓN nada de “tema idiomático catalán”. No mezcles churras con merinas.

    ¿Esto es una democracia? Eso no te lo crees ni tu. Y deja ya de intentar relacionarme con el PP y Ciutadans, que no me pagan y yo no comulgo con sus ideas. De verdad eres la ostia eh.

  15. Eneko, la cancioncilla esa de que en un grupo de catalanes sudaron de cambiar al castellano la tengo ya más que resabida.
    Y como ya he dicho más de una vez, será que ese grupo en concreto serian unos cretinos. Que de esa calaña los hay en TODAS partes.
    Que manía tenemos de meter a todos en el mismo saco, leñe!
    Que este señor no encuentre escuela que use el catellano como lengua vehicular, no me lo creo.
    A demás, como El Capitán, también he estudiado siempre en catalán, a excepción de algunas asignaturas en determinados cursos en que el/la profesor/a le era más cómodo hacerlo en castellano. Y no por ello he dejado de aprender el castellano, ni he suspendido la asignatura por no comprender lo que el profesor impartía…
    Al contrario! Me hubiera gustado que me enseñaran al menos otro idioma a parte, en mi caso, del francés. Que en esa edad uno absorve como una esponja.
    Así que, señor Fukazawa, déjese de monsergas, mueva el culo por sus hijos y busque un poquito mejor, que aquí las castañas se las tiene que sacar uno mismo del fuego. Y si no lo mueve, pues conténtese, hombre! Sus hijos van a saber a la perfección un idioma más que usted.
    O sinó, inscriba a sus hijos en la escuela japonesa, que la hay. Tendrá el japonés como lengua vehicular y ya veremos qué lengua aprenden antes, el castellano o el catalán.
    Yo apuesto por el castellano. Que sin tener familiares castellanoparlantes lo aprendí antes de entrar al colegio.

  16. enekochanNo Gravatar
    23/04/2010 14:54

    : Yo te cuento la cancioncilla que me ha tocado oir, más de una vez.

  17. pues un dialecto es una variante geográfica de un mismo idioma. No sé mucho del asturiano, así que no puedo decir si es o no un idioma o un dialecto. Y para mí, sea dialecto u idioma, me da igual, creo que todo hay que preservarlo (y llévate todo el pastel que quieras de las financiaciones, creo que si alguien tiene que reconocer el asturiano no son las otras comunidades, si no la tuya propia y después el Estado central).

    entonces te he interpretado mal, pero tampoco has especificado porqué no quieres que me refiera a ti en 3a persona.

    Puedes criticar todo lo que quieras, y yo tengo todo el derecho a replicar a esas críticas, y a apuntar todas aquellas cosas que me parecen malos planteamientos y distorsiones de la realidad.

    Sigues sin argumentar por qué esa IMPOSICIÓN es un peligro. Y sigo insistiendo, que en todas partes se imponen idiomas oficiales, a pesar de que hay miles de dialectos u otros idiomas. ¿Acaso se debería escolarizar con cualquier idioma que uno quiera? Aquí hay muchos chinos, musulmanes, etc., quizás piensan que les están imponiendo el español, también…

    Y perdona, pero no ha sido un servidor el que ha sacado el tema de la mala educación en un post en el que se habla del sistema educativo catalán, eso lo has heco tú, y por lo tanto el que mezcla churras con merinas no he sido yo.

    ¿Entonces en Catalunya seguimos viviendo en una dictadura?
    Yo no te he relacionado con ellos, y si no lo estás deberías estar tranquilo por mis comentarios. Simplemente los cito porque son partidos en la oposición que plantean lo mismo que tú, y que no están gobernando porque no han tenido los suficientes votos.

  18. yo he estado en la escuela japonesa de Sant Cugat con los niños, y eran muy pocos los que hablaban catalán antes que el español.

  19. enekochanNo Gravatar
    23/04/2010 15:02

    Te lo voy a decir por última vez: “en los órganos públicos te tienen que poder atender y hablar en TODOS los idiomas oficiales”.

    En una democracia te aseguro que no vivimos.

  20. Pues yo entiendo perfectamente al japonés del periódico, es totalmente lógico que a ese hombre le dé exactamente igual el catalán y toda su historia, que a sus hijos les va a servir de poco una vez salgan de España, digo más, de Cataluña.
    Porque seamos realistas, a mi el euskera de poco me va a servir una vez salga del País Vasco.

    No veo que sea odio al catalán, ni odio al idioma catalán ni nada, simplemente que como es lógico a ese hombre le interesa que sus hijos hablen español y escriban español a la perfección, que es un idioma de peso hoy en día, sin tener que esforzarse en aprender un idioma adicional que a él le parece inútil.

    Respecto a la polémica que se ha formado aquí, yo creo que generalizar generalizamos todos y es una mala costumbre.
    ¿Qué no son todos iguales? Estamos de acuerdo, hay gente majísima y auténticos idiotas, como en todos los sitios.
    ¿Qué es más habitual de lo que decís? También es verdad, me he encontrado gente de todos los tipos que mencionáis arriba, gente que no habla castellano, gente que lo habla mal, gente que lo habla perfectamente, gente que me ha atendido sin problemas en castellano, gente que no me ha querido atender en castellano, gente a la que le ha importado un pepino que sea vasca y me ha hablado en catalán aun sabiéndolo, gente que se ha disculpado inmediatamente y me ha traducido todo lo que había dicho hasta el momento , también han llegado a mirarme con mala cara cuando tras hablarme repetidas veces en catalán habiéndoles explicado educadamente y con una sonrisa que no les entendía nada de nada, les he respondido finalmente en euskera. Pero eso ya entra dentro de la educación de cada uno, tengo un montón de amigas catalanas a las que quiero muchísimo, pero eso no impide que hay cosas que sean así, que no digo que solo pase allí, también pasa en algunos pueblos cerrados de aquí, yo he tenido alguna que otra vez que ocuparme de alguna compra porque a mi madre solo he hablaban en euskera. Como ya he dicho, entra dentro de la educación de cada uno, pero que pasa mucho, sí.


  21. Creo que malinterpretaste mi frase. Te pido perdón por no explicarme, pero no me gusta hablar más de lo necesario, aunque a veces queda claro que es necesario.

    Me refería a que conozco gente que no es capaz de mantener una conversación en castellano, no porque no quieran, sino porque no pueden. Gente de mi edad (18-25 años) que empieza la frase en Castellano por ti, pero a los segundos ha cambiado el ‘chip’ al catalán. Y que nadie se confunda, me parece normal que lo hagan si así se sienten más cómodos, pero lo que no me parece normal es que no sean capaces. Y no hablo de un pueblo alejado de la mano de dios, y tampoco de una persona en concreto. Los niveles varían de person a persona, pero en general es un nivel bastante bajo.

    Y repito lo que he dicho antes: Qué venga alguien de fuera, que no es conocedor de las disputas políticas, y que de buenas a primeras exponga un caso, debería significar al menos cierto grado de objetividad al respecto. Habría que recapacitar un poco y no dejarse engañar por el gobierno.

    No he querido ofender a nadie, por lo que pido perdón si alguien se sintió ofendido.

  22. Pues en algunos órganos públicos me han recriminado (incluso amenazado) que hablara en catalán… Que si no veía la bandera, que si patatín que si patatán… No pedí en ningún momento que se me hablara en catalán! Sólo formulé una pregunta y ya empezaron a ladrar…
    Así que el respeto me lo negaron.
    Y no era alguien que hiciera poco tiempo que vive en Cataluña precisamente…
    Al mismo tiempo se estaban deshaciendo en esfuerzos por hablar en inglés (macarrónico) con un inmigrante, que no tenía ni pajolera idea de inglés.
    El pobre hombre… Ni inglés, ni castellano, ni catalán…
    Pero a mi que me zurzan!
    Así es la democracia que vivimos…

  23. CrysaniaNo Gravatar
    23/04/2010 16:10

    Yo soy catalana, de la zona de Lleida, la verdad es que en todos mis años de estudio, en ningún colegio en el que he estado he tenido la oportunidad de elegir modelo de estudio, no sé si será porque vivo en un pueblo, pero aquí las clases siempre han estado impartidas en Catalán, exceptuando las clases de Castellano, Inglés y Francés, que se daban en dichas lenguas.

    Como he leido antes, parece que sí hay lugares en los que se da la opción de dar las clases en Castellano, pero yo por desgracia no las he visto.

    Me he encontrado con gente de mi edad que quieren venir a estudiar a Cataluña, pero que tienen el problema del idioma. Imaginate tener que dar unas clases que ya son complicadas de por si, en un idioma que no entiendes y del cual no has tenido la oportunidad de aprender ni la base.

    Desde mi punto de vista, la mejor forma de proteger una lengua no es imponerla, sino dando oportunidad a la gente de conocerla y disfrutarla.

    PD: perdón por la cantidad de faltas XD

  24. Capitán: “y llévate todo el pastel que quieras de las financiaciones, creo que si alguien tiene que reconocer el asturiano no son las otras comunidades, si no la tuya propia y después el Estado central)”. Eso ya lo sé yo; con lo de repartirse el pastel, me refiero, a que en el caso concreto de Asturias ( ya sé que me estoy saliendo del tema del catalán) hay ciertas zonas donde hablan una mezcla de llingua y galego , y la xunta de la galicia, quería cobrar dinero para enseñar en las escuelas de esa zona el galego, que pasa, que al final, lo de las subveciones por la protección de las lenguas acabó siendo un mercadeo entre la xunta y el gobierno asturiano.

    : estoy totalmente de acuerdo contigo, pero lo que yo te quería decir es que es su problema, allá ellos, es muy triste, pero es su elección, y te lo vuelvo a repetir, en el mundo universitario me he encontrado con algunas personas que NUNCA HABÍAN HABLADO ESPAÑOL (catalán en la escuela, en la universidad y luego hablaba catalán con su director de tesis), y luego no son capaces de dar una ponencia de 30 minutos sin tener errores gramaticales al hablar. También debo decir que esto sólo me ha pasado un par de veces.

    : ¿No le podías hablar en español?

  25. En la Adm.Publica en Valencia hablo en catalán/valenciano y me responden en castellano, incluso a veces con un “cof! ¿disculpa?” por no soltar un “háblame en cristiano” que también he tenido que aguantar alguna vez. Según vosotros, ¿qué debería hacer? Porque yo no me dirijo a nadie en catalán en Madrid, lo hago en mi tierra, donde ambas lenguas son oficiales. ¿No es el mismo caso que tanto os molesta y pregoneáis pero al revés?

    Me he leído la ley y no habla en ningun caso de empresas privadas sino de empresas públicas i/o privadas subsidiarias de alguna subvención pública, por lo que veo completamente normal que tengan que acatar los requisitos (en el caso del cartel en catalán) si es para percibir ese dinero.

    También habla de la enseñanza y pone literalmente que el idioma vehicular será preferiblemente (no habla de obligatoriamente) el catalán y que la presencia tanto del catalán como del castellano tiene que ser igualitaria.

    Así que, para nada es lo que os han contado/habéis escuchado. A la próxima que alguien se queje porque le multen por no poner el cartel en catalán preguntadle si primero recibió pasta por ello.

  26. enekochanNo Gravatar
    23/04/2010 21:09

    Parece que algunos estáis emperrados en creer que estoy en contra del catalán.

    : Lo mismo me pasa a mi. Que el euskera, incluso en Euskadi, me sirve de poco. Preferiría saber perfectamente inglés.

    : Vale han recibido una subvención, pues que les obliguen a rotular en las 2, no solo por cojones en 1. No se cuantas veces me tengo que repetir en que sean las 2 siempre en cuanto hay temas oficiales de por medio.

    A los que en organismos oficiales catalanes os han negado vuestro derecho a hablar en catalán deberíais poner una queja de alguna forma. Los mismo que este japonés se queja de que no puede escolarizar a su hijo en castellano.

  27. , Así lo hice, cambié el “chip” cuando el de al lado, al que no había dirigido palabra (resultó tener el rango superior) se me quedó mirando con cara de malas pulgas, pero sin dejarme terminar empezaró a ladrar! Y el otro, por no quedar mal ante su superior no se quedó corto…
    Así que lo que pensé fue “d’on no n’hi ha, no en pot rajar”…
    Traducción literal: De donde no hay, no puede manar nada.
    ¿Y a mi me tienen que proteger estos? Voy arreglada! Me largué dejándole con la “palabra” en la boca.

  28. No, Eneko. En un concurso de oposición, ¿cuestionas las bases? Por poner un ejemplo. Si los requisitos para la subvención es ponerlo en catalán se pone en catalán. Si quieren ponerlo en castellano, que lo pongan, que son libres para ello, pero que no aspiren a la subvención porque no cumplen el requisito. Es simplemente eso, no por cojones, si no porque está en la normativa. Ese proceso, es como el de discriminación positiva para la mujer. No se obliga a contratar a mujeres, pero se premia si lo haces (si cumplen ciertos requisitos, al igual que beneficios en la SS por contratos de sustitución de maternidad, etc, etc, etc). Con el catalán pasa lo mismo, hay una discriminación positiva, no se obliga a utilizarlo, hablando del ámbito privado, pero se premia si lo haces. A partir de ahí, uno es libre de hacer lo que quiera.

    Si esta discriminación positiva no se produjese, el catalán acabaría, a la larga, siendo sustituido por el castellano. Como pasa en Valencia, que está de adorno para acallar la opinión pública.

    En fin, yo tengo poco más que decir :P .

  29. , lo primero de todo es que anta la Administración Pública valenciana te puedes expresar en el idioma que tú quieras, valenciano o español.

    En segundo lugar, respecto a lo último que dijiste sobre la discriminación positiva a mí eso me suena a imponer el idioma, es decir, que todo el mundo por narices tiene que acabar estudiando el catalán porque te “premian”. No digo que la Generalitat no se lo curre para no perder el catalán, pero lo pinteis como lo pinteis es una manera de imponerlo. ¿Funciona?pues creo que sí, pero me parece que al igual que dice Crysania para proteger una lengua hay que fomentar su uso no imponerlo.

  30. , vives en Valencia? no? Vale, pues yo te lo explico. Lo de que puedes hablar con los dos idiomas es verdad, en teoría. La práctica es muy diferente. Ve a la administración, háblales en catalán/valenciano, con suerte te responderán simplemente en castellano, con menos suerte te mirarán de reojo, y si encuentras a alguien ya hiper estúpido, de manera indirecta con un “disculpe?” te incitará a que le repitas la pregunta en castellano. Ahora, igual tienes muchísima, pero muchísima suerte, y te atiende el 1% de gente que te responderá en catalán sin mayores consecuencias.

    Creo que tu apreciación sobre la discriminación positiva no es nada acertada, pero bueno, es una opinión y todas las opiniones son válidas.

  31. Vaya chocho que se ha montado aqui!!!

    Yo solo quiero hacer un par de comentarios:

    1 Por el tema del cartel hay un monton de gente multada, ademas de que debes atender a la gente en catalan.

    2 Si tu eres japones como el del articulo te puede interesar que tu hijo aprenda japones, ingles y castellano y el tema del catalan darte igual.

    3 Y si yo como vasco que soy, por razones de trabajo me voy a vivir 5 o 6 años a cataluña y voy a escolarizar a mi hijo tendre derecho a poder matricularlo con castellano como lengua curricular en un colego publico ya que para eso pago mis impuestos como cualquier otro ciudadano.

  32. Opino como la mayoría porque el catalán sea la lengua en la que se imparten los cursos te puedo asegurar que ningún alumno acabara por no hablar castellano.

    Tengo amigos que vienen de León y no tienen ningún problema en hacer alguna asignatura en catalán, al principio se quejaron después simplemente vieron que no era un problema tan grave…

    Saludos!