Archivo para el mes de mayo 2009

Los que me leéis en ya habréis visto que no me gustó nada el reportaje de Callejeros en Tokyo. No explicaron casi nada (a excepción de la historia del maneki-neko, la forma de matar el pescado y alguna otra cosa) mientras solo se dedicaban a sacar “frikadas”. ¿Alguien entiende la secuencia en la que un tío (me niego a reproducir su mote) se mete en un Capsule Hotel que le da “claustofrobia” y pone un canal porno donde sale una chica expulsando liquido por su ano? Luego van a un Love Hotel y más de lo mismo, pero esta vez una lluvia dorada. ¿Y esa obsesión de sacar cosas españolas (léase olé olé, flamenco y tortilla de patata) cuando algún equipo de televisión española va a Japón? ¿No tuvimos bastante con Javier Sardà yendo a Parque España?

En definitiva, si queréis ver ese reportaje os recomiendo quitar el sonido, o directamente mejor no verlo. Hay montones de documentales extranjeros mucho mejores, como por ejemplo el de Ian Wright, que con mucho humor sabe mostrar la cultura del país que visita. Cuando vuelva a casa a ver si hago una lista para que podáis buscarlos.

Acabo de entrar en la página de Callejeros y mirar el primer comentario:

Como en Japón no hay seguridad social es mejor prevenir y hacerse un seguro médico para el viaje. Por suerte el IMQ (Igualatorio Médico Quirurgico) me cubre en todo el mundo por lo que solo debo llevar una hoja con mis datos y un número de teléfono al que llamar (a cobro revertido) en caso de que me pase algo. Según he entendido primero pagas tu todo pero luego ellos te lo reembolsan con las facturas que les lleves.

Siempre es curioso leer estos documentos legales. En él se especifica que no pagarán nada si las lesiones son consecuencia de ir borracho, drogado, estar comentiendo un delito, un intento de suicidio, deportes, apuestas, competiciones, etc. Pero la mejor parte es la que se refiere a catastrofes nucleares, naturales, guerras, etc.:

Las supuestos que dimanen, en forma directo o indirecta, de hechos producidos por energía nuclear, radiaciones radiactivas, catástrofes naturales, acciones bélicas, disturbios o actos terroristas.

Otra nota curiosa es que no cubren fármacos ni gastos médicos por valor inferior a 9,02 €. ¿Por qué 9,02 y no 9,03? Yo no lo entiendo.

Ya cada vez queda menos para el viaje. Estoy empezando a ponerme nervioso…

En Japón tienen el equivalente furgonetero de nuestro chatarrerolanero en este vendedor de warabimochi (蕨餅), una especie de gelatina hecha a partir de fécula de helecho espolvoreada con kinako (harina dulce tostada de soja).

warabiiiii mochi, warabi mochiiiii purupurupuru

わらびもち ぷるぷる

Purupuru parece que es una expresión/onomatopeya para decir que algo está muy rico. A ver si alguien me lo puede confirmar en los comentarios.
Actualización gracias a Nora: Purupuru es una onomatopeya que se usa cuando alguien tiembla de frio y también a veces para decir que un flan o una gelatina está rica porque también tiemblan al moverlos.

Warabimochi:

Fuente Yamatologic.

El himno nacional japonés (君が代 o Kimi ga Yo) resulta ser tan corto (el más corto del mundo para más señas) que a alguien se le ha ocurrido registrar un dominio con su letra.

http://kimigayowachiyoniyachiyonisazare-ishinoiwaotonaritekokenomusuma.de/

Y ya es casualidad, porque el himno en cuestión ocupa justo el máximo número de letras que puede tener un nombre de dominio según el RFC 1034: 63 letras. Otro dato curioso es que para que hasta el dominio de primer nivel coincida con la letra se ha usado “.de”, que corresponde con Alemania.

Así es el himno en japonés:

君が代は

千代に八千代に

さざれ石の

いわおとなりて

こけのむすまで

En romanji para que podáis leerlo:

Kimi ga Yo wa

Chiyo ni Yachiyo ni

Sazare-ishi no

Iwao to narite

Koke no musu made

Su traducción:

Que nuestro reinado, señor,

dure mil generaciones,

ocho mil generaciones

hasta que los guijarros

se hagan rocas

y de ellas brote el musgo.

Y la partitura, con su música, por si alguien se atreve a cantarlo:

Imagen y música extraídas de la Wikipedia.

Fuente: asiajin.com.