Categoría: japón

Dentro del recinto del templo Kiyomizudera está el santuario Jishu dedicado a Okuninushi-no-Mikoto, dios del amor de la religión shinto.

El mensajero de esta deidad está representado por un conejo. Por ejemplo este enorme conejo de peluche…

Dentro se pueden encontrar 2 rocas separadas por 18 metros de distancia (恋占いの石, “koiuranai no ishi”, “rocas de la predicción del amor” traducción MUY libre). La costumbre dice que si se consigue ir a ciegas de una a otra se encontrará el amor, pero si se reciben indicaciones lograrlo se entiende que se necesitará ayuda de alguien para encontrarlo. A esta colegiala que grabé el verano pasado van a tener que ayudarla a encontrar el amor:

Esta chica seguro que no tendrá problemas para encontrar pretendientes. Era guapísima.

Cada uno usa lo que puede para taparse bien los ojos.

ATENCIÓN: Este post contiene tópicos. Habrá de todo e todas partes pero los tópicos existen por algo. Y es que este es el comienzo de una serie de posts en los que comentaré cosas que hacen tan diferentes a la gente de Tokyo y Osaka.

Hoy en clase de japonés he aprendido como se dice “pagar a medias“: 割り勘 (warikan). Eso que en Bilbao llamamos “pagar a escote”. Pero el warikan de Tokyo y el de Osaka no son iguales. En Tokyo una vez han terminado de comer/beber cada uno mira que es lo que ha consumido y uno a uno van pagando su parte. Es decir, cada uno paga lo que ha gastado. Por el contrario, en Osaka pagan todos igual, a no ser que alguien solo haya tomado un café o algo parecido. Es mucho más rápido porque no hay que andar haciendo cuentas y además tampoco pasa nada por unos pocos yenes de más. Otra cosa es que un listo se pida un cubata de Cardhu cuando se paga a escote y una cerveza cuando cada uno paga lo suyo. No, eso no.

En España yo solo conozco como se hace por aquí, igual que en Osaka vamos. Pero tal vez por vuestra zona se hace al estilo Tokyo. Si os animáis me lo decís en los comentarios.

Paseando este verano por el parque de Yoyogi me encontré un recinto llamado “Yoyogi Dog Run“. Es una zona vallada dentro del parque donde la gente puede soltar a los perros para que corran y jueguen entre ellos.

Para poder usar el recinto se deben seguir unas cuantas normas:

  • no tabaco
  • no comida
  • no niños menores de 12 años sin acompañante
  • cada uno recoge las cacas de su perro
  • no juguetes
  • no perros peligrosos
  • no perros agresivos
  • no perros en celo
  • solo se puede entrar al recinto con perro (2 como máximo por persona)

Y también hay que darse de alta en una oficina llevando un certificado que demuestre que el perro no tiene la rabia.

Me pareció bastante curioso que hubiera recintos diferentes según el tamaño de los perros, porque aquí en los parques se juntan todos con todos y no suele haber ningún problema. Hay zonas para perros de tamaño pequeño (hasta 5 kilos), pequeño-mediano (de 3 a 12 kilos) y mediano-grande (más de 10 kilos).

No hay problema. Esta máquina (Akiduki Drunk) twitteará por ti en función del grado de alcohol que tengas en sangre.

El funcionamiento es sencillo. Encender la máquina. Esperar a que se conecte mediante DHCP a internet. Esperar a que el sensor se caliente para que elimine los posibles restos de alcohol. Configurar nuestra cuenta de Twitter. Y ahora si, ya toca soplar!

Depende de lo borracho que estés twittea un mensaje diferente:

  1. Horoyoi nau: Achispado.
  2. Shosho hebereke nau: Un poco borracho.
  3. Daibu hebereke nau: Bastante borracho.
  4. Taihen na hebereke nau: Peligrosamente borracho.

NT: nau es una deformación de “now” (ahora) que utilizan los japoneses en Twitter.

El gran fallo es que no tiene mensaje para cuando estás sobrio, así que tus followers pueden llegar a pensar que eres un auténtico borrachuzo.

Via Japanator.

Lo normal en España es ponerse a lado derecho de la escalera para dejar pasar a la gente por el lado izquierdo. ¿Y en Japón en que lado debes ponerte? Pues depende de en que parte estés, y yo con todo lo que viajé este verano no sabía ya ni donde ponerme cada vez que iba a una ciudad nueva. Como norma general…

  • en Kansai (関西), la zona suroeste de Japón (por ejemplo Osaka), se ponen a la derecha de la escalera.
  • en Kantō (関東), la zona este de Japón (por ejemplo Tokyo), se ponen a la izquierda de la escalera.

A ver si alguien me puede decir en que lado se pone la gente de otras zonas como por ejemplo Hokkaidō o Kyūshū.