Categoría: cultura

¿Cuántas de las cosas que “no se deben hacer al comer sushi” has hecho alguna vez? Yo al menos 2: echar el wasabi en la salsa de soja y mojar el sushi por el lado del arroz en la misma.

sushi-etiquette

Tampoco hay que tomarse esto a raja tabla porque muchos japoneses hacen algunas de estas cosas al comer sushi. Es algo así como “¿cómo se come una naranja?”. Cada uno lo hace a su manera pero en cuestiones de protocolo seguro que es con cuchillo y tenedor, y seguro que no lo has hecho nunca ;) ¡Y no será porque Arguiñano no lo ha enseñado eh!

Traducción:

SI se puede hacer:

  • Coge el sushi con los palillos o con las manos. Las dos formas son correctas.
  • Suavemente moja el lado del pescado, no el del arroz, en una pequeña cantidad de salsa de soja.
  • Introduce toda la porción de sushi en tu boca de forma que el lado del pescado toque tu lengua.
  • Usa la parte ancha de los palillos cuando cojas cosas de platos comunes.
  • Deja los palillos apoyados en el pequeño trozo de cerámica (hashioki) por el lado redondo mientras no uses los palillos.
  • Una forma de indicar que has terminado de comer es dejar los palillos encima del tazón de salsa de soja (no solo la punta) paralelos a la mesa.

NO se puede hacer:

  • Rascar los palillos para quitar astillas (es de mala educación: un buen restaurante de sushi nunca te ofrecería palillos  de tan mala calidad).
  • Morder el sushi a la mitad y dejar el resto en el plato.
  • Poner un trozo de jengibre encima del sushi (cómelo solo entre sushi y sushi, para limpiar el paladar).
  • Mojar el arroz en la salsa de soja.
  • Poner wasabi dentro de la salsa de soja y hacer una especie de sopa (el wasabi se debe poner directamente en el sushi).
  • Darle el dinero al cocinero. El cocinero normalmente nunca toca el dinero.

Mirar como en este video se ríen ellos mismos de toda la parafernalia que rodea al sushi.

Fuente TheWorldsBestEver.

El himno nacional japonés (君が代 o Kimi ga Yo) resulta ser tan corto (el más corto del mundo para más señas) que a alguien se le ha ocurrido registrar un dominio con su letra.

Y ya es casualidad, porque el himno en cuestión ocupa justo el máximo número de letras que puede tener un nombre de dominio según el RFC 1034: 63 letras. Otro dato curioso es que para que hasta el dominio de primer nivel coincida con la letra se ha usado “.de”, que corresponde con Alemania.

Así es el himno en japonés:

君が代は

千代に八千代に

さざれ石の

いわおとなりて

こけのむすまで

En romanji para que podáis leerlo:

Kimi ga Yo wa

Chiyo ni Yachiyo ni

Sazare-ishi no

Iwao to narite

Koke no musu made

Su traducción:

Que nuestro reinado, señor,

dure mil generaciones,

ocho mil generaciones

hasta que los guijarros

se hagan rocas

y de ellas brote el musgo.

Y la partitura, con su música, por si alguien se atreve a cantarlo:

Imagen y música extraídas de la Wikipedia.

Fuente: asiajin.com.

Son muchos años ya de esto:

Pero eso no es un kimono, es un do bok: el traje del taekwondo. Véase la diferencia entre do bok, kimono y karate gi (lo que presumo ellos querían referirse).

Do bok:

Kimono Hombre:

Foto de timtak.

Kimono Mujer:

Foto de Fine Rain.

Karate gi:

Con más de una semana de retraso voy a contaros un poco lo que vi en la Fiesta Cultural de Japón en Bilbao. Llegué sobre las 12 con aran y arandela, ya que coincidimos de camino al pabellón de la Casilla. Llegamos justo cuando estaba acabando la exhibición de karate pero a tiempo para la de danza japonesa a cargo de Natsumi Omura:

Una vez acabaron las demostraciones de la mañana habilitaron el área central del pabellón para que pudiéramos ver los stands. Había tanta gente que era imposible acercarse a ver nada, pero mientras esperaba a que todo se descongestionara un poco hablé con otros bloggers nipones y sus amigos: Neki, Paburou y Purenomori.

Antes de que empezara la demostración de elaboración de sushi me acerque a sacarle algunas fotos a Fumio Hatanaka, más tarde me habría sido imposible.

A las 14:30 ya era hora de volver a casa y comer algo. Neki me animó a ir con el y sus compañeras de clase a comer en un japonés pero tenía que ir a casa a dejar la mochila. Incordiaba mucho al andar entre tanta gente.

Cuando volví a la tarde ya había terminado la conferencia de Sho Hagio (en la que habló de las relaciones entre Euskadi y Japón a lo largo de la historia) y la demostración de Iai-dō a cargo del maestro Seigo Takagi (10-dan). ¡Vaya día! ¡Llegaba tarde a todo!

Seigo Takagi posando a la derecha.

Si llegué al menos para ver el budo taijutsu, un arte marcial que surge de combinar nueve escuelas marciales japonesas. Una demostración espectacular con todas esas armas y armaduras.

El maestro explicando los movimientos del budo taijutsu.

Más tarde Osamu Aoki (karate 7-dan) dio la conferencia sobre la bioenergía. Habló de cosas muy interesantes y se nota que es una persona de la que se puede aprender mucho.

El actual campeón de Europa de karate hizo también algunas katas. No recordaba los movimientos exactos pero todo me sonaba lo suficiente como para saber que alguna vez las había hecho (mal) cuando hice karate de pequeño.

Hubo también taller de caligrafía japonesa impartido por Yukiko Sakai (shodō 5-dan)

Ceremonia del te:

Exposición a cargo del Club Bonsái de Bizkaia e Ikebana (Eiko Kishi y Yoko Kinoshita):

El año que viene seguro que repito ;)

Hay que tener mucho cuidado cuando se hace una reverencia (ojigi, お辞儀), sobre todo si usas peluquín y estás haciendo programa de televisión en directo.